Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Пучымыш под

  • 1 пучымыш

    пучымыш
    1. каша; кушанье, сваренное из крупы

    Пучымышым пукшаш кормить кашей;

    тар пучымыш пшенная каша;

    шемшыдаҥ пучымыш гречневая каша;

    шӱльӧ пучымыш овсяная каша.

    Яналче коҥга гыч пучымышым лукто, чайым темыш. В. Ижболдин. Яналче достала из печи кашу, налила чаю.

    А ӱстембалне ӱян пучымыш моткоч тамлын ӱпша. К. Васин. А на столе очень вкусно пахнет каша с маслом.

    2. перен. неразбериха, беспорядок, хаос, каша

    Корно ӱмбалне пучымыш: повозка-влак тыште-тушто шаланен кият, кӱвар воктен машинам тул авалтен, сусыргышо-влак кечкыжыт. К. Березин. На дороге неразбериха: здесь и там валяются разбитые повозки, у моста огонь охватил машину, стонут раненые.

    3. в поз. опр. каши, относящийся к каше

    Пучымыш под котёл с кашей.

    Кӱсото тутло шылшӱр, коя пучымыш ӱпш дене теме. В. Любимов. Молебенная роща наполнилась запахом вкусного мясного супа, жирной каши.

    Налын шинчам чукайым, кидыште пучымыш кӱмыж. В. Колумб. Я сяду, взяв ребёнка на колени, в руке – блюдо с кашей.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пучымыш

  • 2 ломбо

    ломбо
    Г.: ломбы
    1. бот. черёмуха (кустарник или дерево)

    Ладыра ломбо развесистая черёмуха;

    ломбо гай лывырге гибкий, как черёмуха.

    Пеледмыж годым ломбо воктеч тарванен кайыметат ок шу. П. Корнилов. Так и не хочется отойти от черёмухи во время её цветения.

    Пакчаште, ломбо йымалне, ужар шудышто, кок ӱдыр тӱрым тӱрлен шинча. О. Шабдар. В саду под черёмухой, на зелёной травке, две девушки сидят и вышивают.

    2. в поз. опр. черёмуховый, черёмухи

    Ломбо укш ветка черёмухи;

    ломбо пеледыш цвет черёмухи;

    ломбо воштыр черёмуховый прутик.

    Ломбо пеледыш ынде пытыш, шуанвондо олыкым сӧрастара. Черёмуховых цветов уже нет, шиповник сейчас украшает луга.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ломбо

  • 3 рис

    бот.

    Рис шындышаш пасум кызыт пушкыдемден ямдылаш тӱҥалме. «Мар. ком.» Сейчас начата обработка поля под рис.

    Йӱдвел провинцийлаште рисым поген налме. «Мар. ком.» В северных провинциях рис убран.

    2. в поз. опр. рисовый, риса

    Рис плантаций рисовая плантация;

    рис олым рисовая солома, солома риса;

    рис арака рисовая водка;

    рис пучымыш рисовая каша.

    Марийско-русский словарь > рис

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»